Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:coffee shop

英語 コーヒー ベトナミーズ

純粋に英語の意味、というわけじゃないけれど、"coffee shop"が地域によって違う意味になることが。アムステルダムで"coffee shop"といえばマリファナ目的の場所というのは知ってたが、ベトナムの"coffee shop"もコーヒーを飲みに行く所ではないらしい。まあ、こんなところだ。
ということを昼時に同僚から聞いた。昼はphoだったんだけれど、初めてSan Joseのベトナム人街("Little Saigon")へ。Story Rd.沿いにあるGrand Centuryというビルの中の"Pho Phi Long"というお店。味はなかなか。中華街・韓国人街はよくあるけれど、まあそれよりもベトナム街というのが新鮮だった。コンプレックスの中は全てベトナム系のテナント。この中だけでもphoの店が複数。探求しがいがあるかも。
ところでこの地区の"Little Saigon"という呼び名、ベトナム戦争時に南ベトナムから逃げてきたベトナム人は"Little"という所に引っかかるらしい。色々議論をかもしてサンノゼ市で投票になり、数年前に"Saigon Business District"という名前に決まったけれど、結局誰もそんな風には呼んでないし、建物に"Little Saigon"の文字がまだ所々に残っている。