Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:telephone

= 伝言ゲーム、という意味もある。

土曜日早朝に連発した例のトランプのご乱心ツイート。昨日のエントリで"red herring?"とも思ったけど、上のNPRのインタビューによれば考えすぎだったかも。真相は、

  • 去年の11月に"Heat Street"なるブログがそれらしいことを取り上げる。
  • The Guardianがそれを引用。
  • それを今年の1月にBBCが又引き。
  • んで、保守系トークショウの"Mark Levin"に渡って、
  • 前日の金曜日に遂にBreitbartが記事に。
  • そして金曜夜にその記事を読んだトランプが熱くなって、
  • 土曜早朝に怒りのツイート。

というのがどうも実際に起きたことの様子。昨日のMeet The Pressでオバマ時代のインテリジェンスのトップ、Jim Clapperが「そんな事実はない」と真っ向否定。どこで伝言が変わっちゃったんだろうねぇ。誰か止めてやれよw。それにしてもインタビューでのKing上院議員の、

And, you know, to make a charge like this, which is an incredibly serious charge, based upon the story and Breitbart that was based upon three or four other stories, all of which modified themselves somewhat as they went down the chain, it's just not - it's not - I mean, it's a cliche. It's not presidential, and I don't really think it's responsible 

 そうだよなぁ。こういった"knee-jerk"リアクション、クリシェだけど「大統領っぽくない」です。