Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

今日の英語:goop

= ドロドロなもの。

毎日欠かさずWeetabixにヨーグルト、バナナにアーモンド・アーモンドミルク、それに季節のフルーツを加えたへんなものを食べてるけれど、それを「スムージー」と呼ぶと必ず奥に訂正される。「それ、スムージーじゃないから」

今日はこんなリンクを送ってきた。

「スムージーと呼ぶならこんなの作って載せてみろ」ということらしい。いやでもそれ、綺麗すぎでしょ。なので降参w。奥が提案した「シリアルヨーグルト」と呼ぶか、それとも"goop"の方がぴったりか。

関係ないけど今思いついた。アーモンドミルクの代わりにヨーグルトの余りホエィを入れればいいのかも。ますますわけわかんない"goop"になる可能性大であるが。