Hole In The Wall

カリフォルニア州サンノゼ在のソフトウェアエンジニア。

Entries from 2018-02-01 to 1 month

自転車通勤に最適!?おしゃれで機能的なバッグをピックアップ

そんなコラム。 一番目はクロームなんだけど、 メッセンジャーという職業をご存知でしょうか?ニューヨークは渋滞が激しく、書類をバイク便でも届けるのにも苦労していたそうです。そこで注目されたのが自転車。1秒でも早く書類を届ける為、渋滞の街を自転車…

初、王様ケーキ。

今日はマルディ・グラ。というとやっぱりこれを思い出す。 これ以来ずっと食べてみたかったけど、なんか縁のなかったNOLAの王様ケーキ。こんなのを見つけてしまった。 King Cake coming at you one day only exclusively @thebywaterca Cinnamon streusel, c…

街はすでにイースター。

バレンタインもセントパトリックもすっ飛ばす。 ピープス登場。

今日の英語:hangry

随分前に載せたんだけど、 Oxfordに最近載ったらしい。 しかしなぜ今になって載せたかな?

Performance Bicycle全店閉店へ。

親会社が去年chapter 11をファイルしたけれど、来月でbrick-and-mortarの店舗がすべて閉店へ。 今まで本当にお世話になった自転車屋。特にキャンベルのお店には何度通ったかわからないぐらい。 自分が自転車始めた頃は、オンライン、brick/mortar問わず合併…

Words You Can't Say

"Jewish People"は良いけど、"Jews"はオフェンシブに感じる人々がいるらしい。世代的なもんで、若年層。上の年代はユダヤ人でも全く感じないらしいけど。

Colombian Medellin Supremo

貰ったRitualの4ポンドの豆と、トアルコトラジャが同時になくなったんで新しい豆をロースト。 トアルコトラジャと同じ設定でローストしたらあっという間に1st, 2nd crack通過してしまう。なので期せずしてViennaまでロースト。

ブレーキランプ交換。

奥の赤インプの球切れ。当然トランクの内張りを剥がしてバルブ交換かと思って、内張りのクリップをドライバーでこじったら、 あ。 これは何か間違ってると思い、こういうときのYouTube。そしたらなんとブレーキランプのアセンブリ毎外す必要あり。それデザイ…

早めのバレンタイン。

日曜恒例、ファーマーズ・マーケット。今日はキャンベルへ。 今日のManresa Bread、これがあるかな、と密かに期待。 Chocolate raspberry panettone coming to the shops this weekend! Order online now. A post shared by Avery Ruzicka (@manresabread) o…

今日の英語:cauldron

= 釜。 ハリー・ポッターで初めて知ったこの単語、その後はオリンピック毎にしか耳にしない気がする。

サワードウ・ワッフル。

最近ちとマンネリ化してるピザ焼き。今日は趣向を変えてワッフルで。レシピは思いつきw。ピザ用のドウをtweakして、水の代わりに牛乳1カップ。7時間発酵器内で寝かせたバターはこんな感じ。 しっかりフツフツしてます。 後は普通にワッフルメーカーで焼く。…

Sierra/Felter

なんかパンクする時って前からわかる気がする。 Curtner/Tullyで。見事なサイドカット。あ〜あ。やる気急降下。幸いだったのはブート用の古タイヤ切れ端を持ってたこと。それで事なきを得る。パンク予感というか、Tullyはデブリが多すぎ。それの恐怖感だな。…

ツアー・オブ・カリフォルニア、2018年ルート。

発表。今年もサンノゼは名乗りを上げた様子。 In the heart of Silicon Valley, San Jose, has hosted time trials, starts, finishes, and summit finishes 15 times in the race’s history. This year’s course features a reverse direction route of the…

今日の英語:redlining

= 貧困地区へのローン・サービスを却下すること。("redline"は車のレッドゾーンの意味も。「レッドゾーン」は和製英語?) 元々"redlining"は大恐慌後の住宅斡旋で区分けをしたのが始まり。赤い部分が住むのに推薦できない"redlining"な地域で、銀行もロー…

100%全粒パン。

Mockmillを買ってから、自分で挽いた粉だけを使った「シングルオリジンパン」はすぐに焼いたけど、なにも足さない、なにも引かない100%全粒のパンは焼いたことがなかった。先週ふとそのことに気づいて今日焼いてみることに。加水率90%で。 明らかに全粒ザラ…

Rear Hatch Shock交換。

先日のガレージオープナーの時につらつらebay眺めてて、こんなの見つける。 ああ、うちの318tiのトランクのショックもだめになってたんだよなぁ。 これはまだ良い方。酷い時は荷物積んでる最中背中にトランクが降ってきて痛い一撃を食らう。でも純正パーツ高…

Burma Bistro

チームディナー、再びミャンマー料理で。 定番tea leaf saladに、 Mo Hin Ga。こってり系でうまし。

Los Angelesのアグリーな真実。

そんな質問への回答をQuoraで読む。 Read Andre Bryant's answer to What are some ugly truths about Los Angeles? on Quora で、この中で特に印象に残ったのが公立校について。 4.Public schools are a complete joke.8. Schools are insanely segregated.…

Ramps/Wild Leeks

去年の初物、行者にんにく。 庭に植えて、花も咲いたんだけど、 その後秋から冬にかけて寒くなるに連れ、すべて枯れ果てた。 ところが奥が今朝こんなのを発見。 お? おおお〜!芽が出てるじゃないですか! でもなぁ、 Harvesting Ramps should be harvested…

独立系パン屋は大変。

開店したばかりの店舗を先月閉じたPain Bakery。 んで、今日のInstagram。 In repose. I will not be making bread on any regular basis for a bit. I’ve had a lot of moments over the existence of this iteration of this business since 9/1/2015 that…

奴隷制度の教え方。

アメリカの高校生の「奴隷制度」についての理解度が悲惨なほど酷いんだそう。 How many students chose slavery as the reason the South seceded? Eight percent. 南北戦争の原因(南部の脱退理由)が奴隷制だという正解を選んだのが生徒の8%にしか満たなか…

All gone, or discontinued?

悲報。Costcoに復活したCentral Millingnの小麦粉、 一週間しないうちに消滅。人気で在庫がはけてしまった、と思いたい。

アラビアン・ナイトの真実。

ガレージドアオープナーを交換して余ったリモコン。 捨てようとして思いとどまって試しにebayに出品したら望外の値がつく。んで、このオープナー、"Genie"というモデルなんだけど、ふと考えてそういえばジーニーはアラジンだったよなぁ、「開けゴマ」はアリ…

「白人」の定義。

今日も春気候。 朝ごはん食べて、 ジム帰りの奥とMVのFarmers Marketで待ち合わせ。そこに向かう途中のKQEDで聴いたコラム。 アメリカの国勢調査、センサス。それの2020年版のためのデータ収集アンケート。今迄エスニシティのチェック項目に北アフリカ・中東…

余りもんピザ。

今日はスターターの余り生地だけじゃなくて、載せた具も昨日のレフトオーバー。牛薄切り肉とバターナットスクワッシュ・リンゴ・クランベリーのキャセロール。 何時になく旨かった。てことは普段の具がダメ過ぎってことかも。

Hwy9/Skyline/PageMill

なにこれ春ですか?ニッカー着て出撃したのを後悔する気候。The Cubeにするか定例コースにするか迷った結果、定例に。 空気も澄んでてサウスベイもきれいに見渡せる。しかし自転車乗り多かったな今日は。ランナーも沢山。上半身裸もちらほら。 まあ当然咲く…

やり過ぎ。

この前のこれ、 これをTodayが数日前に取り上げてたんだけど、 「fitbitのデータでここ数日どんな行動取ってたかわかるよ」というデモ。だけどね、どうやってそのデータを盗み見たかというのが上のビデオクリップの3:12あたりにあるけれど、 How did he do i…

ポーク・ベリー。

一風堂サンフランシスコのニュース。 ここに一風堂の人のインタビューが。かなり英語堪能っぽいけど、チャーシューの豚バラ肉"pork belly"がキャプションだと"pork berry"に。これだと豚🍓のEngrish。 これ、自分もいつもやってしまうんで揚げ足取るつもりはま…

今日の英語:abdicate

= 放棄する。 天皇関係のニュースで良く出て来るこの言葉、その文脈だと「退位する」なんだけど、普通に「放棄する」という意味があることをナンシー・ペローシのインタビューで知る。でも「退位」と「放棄」が一緒の語って、良いのかそれ。 "He has abdicat…

Mixed Dried Fruits / Barley 20%

奥が昨日食パンを焼いた。 これに触発されて、今日のパンはプルマン型を使うことに決定。 中身はいつものドライフルーツパン。白桃・アプリコット・レーズンで。粉は大麦を20%。今回で大麦を使い切る。 同じプルマン型でも、全く違うパンの出来上がり。全粒…